*Lagu- (Lac, étendu d'eau), substantif masculin, germanique insulaire*Lakō- (Lac, mare, ruisseau), substantif feminin, germanique communvieil haut allemand :
lah(ha), vieux saxon :
laca, allemand :
lachenéerlandais :
laakvieil anglais :
lagu,
lacu, anglais :
lakevieux norrois :
logr,
lækr, suédois :
lake, islandais :
lögr,
lækurLes deux termes
*Lagu- et
*Lakō- sont difficilement séparables. La ressemblance avec les mots latins
lacus (français →
lac) et
lacūna (français →
lagune) est frappante. A comparer également avec l'écossais
loch (pensez au fameux Loch Ness), l'albanais
lag (mouiller) ou avec le grec ancien
lákkos (trou d'eau, puits). Il y a là deux racines indo-européennes : *
leg- (couler, goutter, avoir une fuite) et *
lakw (lac, mare). Voire
→ *Lekan (avoir une fuite).
*Lagu- est le nom de la vingt-et-unième lettre de l'alphabet futhark : vieil anglais
lagu (océan), vieux norrois
lögr (eau, chute d'eau).
*Lahsa- (Saumon), substantif masculin, germanique communvieil haut allemand :
la(h)s, vieux saxon :
lahs, allemand :
lachsvieil anglais :
leaxvieux norrois :
lax, suédois :
lax, islandais :
laxIssu de la racine indo-européenne *
lakso- ou *
lokso, également en lituanien
lašišà,
lãšiš, russe
losós ou tokharien B
laks (poisson).
*Laiwazikōn (Alouette), substantif féminin, germanique communvieil haut allemand :
lērih(ha), vieux saxon :
lēwerka, allemand :
lerchenéerlandais :
leeuwerikvieil anglais :
læwerce, anglais :
larkvieux norrois :
lævirki, suédois :
lärka, islandais :
lævirkiRare exemple d'unité en matière de nom d'oiseau dans le domaine linguistique germanique. Même en mettant de côte le suffixe
-ikōn, la racine se laisse difficilement comparer avec d'autres langues. On peut éventuellement évoquer le finnois
leivo (alouette) ou plus lointainement le latin
alauda.
*Lambaz (Agneau)
gotique : lamb
vieil haut allemand : lamb, vieux saxon : lamb, allemand : lamm
neerlandais : lam
vieil anglais : lamb, anglais : lamb
vieux norrois : lamb, suédois : lamm, islandais : lamb
*Landa- (Pays, territoire), substantif neutre, germanique commun gotique :
landvieil haut allemand :
lant, vieux saxon :
land, allemand :
landvieux frison :
land,
lond, neerlandais :
landvieil anglais :
land, anglais :
landvieux norrois :
land, suédois :
land, islandais :
landSe compare avec de nombreux mots européens de même sens ou de sens proche : vieil irlandais :
ithlann,
ithla (aire de battage, avec
ith "céréale"), gallois
ydlan (grange), vieux prussien
lindan (vallée), russe
ladjá (essart), tchèque
lada (jachère). Le sens originel pourrait être "étendu libre", "essart". On évoque une possible racine indo-européenne *
lem- (briser), ici défricher, que l'on retrouve dans le vieux slave
lemešĭ (charue) ou le letton
lemesis (soc de charrue). Incertain.
*Lauba- (Feuille), substantif neutre, germanique commun vieil haut allemand :
loub, vieux saxon :
lōf, allemand :
laubvieux frison :
lāf, neerlandais :
loofvieil anglais :
lēaf, anglais :
leafvieux norrois :
lauf, suédois :
löv, islandais :
laufIl existe deux propositions d'explication quant à l'origine du terme qui renvoient toutes les deux à une dénomination de la feuille en germanique en tant que nourriture pour les animaux arrachée aux arbres :
- Un dérivé de la racine indo-européenne *
leup- que l'on retrouve dans les termes lituaniens
lùpti (peler, retirer la peau),
lãpas (feuille), russe
lupít (peler, décortiquer) ou grec
lépō (je pèle).
- Un dérivé de la racine indo-européenne *
leubh- que l'on retrouve dans le grec
olouphō (détacher, retirer, cueillir), le latin
liber (raphia), ou le russe
lub (écorce).
*Laubjōn (Ouvrage de branches, constructions avec branches), substantif féminin, germanique continental vieil haut allemand :
louba, allemand :
laubeDérivé sur
→ *Lauba-.
*Lauha- (Bosquet, clairière), substantif masculin, germanique commun vieil haut allemand :
lōh, allemand (rare) :
lohvieil anglais :
lēah (bois, prairie)
vieux norrois :
ló (plaine, bosquet)
Termes issus d'une racine indo-européenne : *
louko que l'on retrouve dans le vieil indien
loká- (espace vide, place), le lituanien
laũkas (champ libre) ou la latin
lūcus (bosquet). On retrouve cet élèment dans le nom de la capitale norvégienne
Oslo (la clairière des Ases) ou dans de nombreux noms de localité en Grande-Bretagne.
*Lekan (Avoir une fuite, goutter), verbe faible, germanique commun vieil haut allemand :
-lehhan,
-lehhen, allemand :
leckenvieux frison :
bileka (sécher), néerlandais :
lekkenanglais :
leakvieux norrois :
leka, suédois :
läcka, islandais :
lekaIssu de la racine indo-européenne : *
leg- (avoir une fuite). L'anglais est emprunt ancien au vieux norrois ou au moyen néerlandais. Une forme causative
*Lakajan (mouiller, arroser) a sans doute existé, d'où le vieil anglais
leccan (mouiller). De même origine on peut citer le vieil anglais *
lǣc,
*lǣce (ruisseau boueux), qui a été repris avec un sens technique dans l'anglais moderne
leach, et qui pourrait remonter à une forme proto-germanique
*Lēkijō-.
Voire
*Lagu- (lac, étendu d'eau),
*Lakō- (lac, mare, ruisseau).
*Luchsu- (Lynx), substantif masculin, ouest-germanique
*Luha- (Lynx), substantif masculin, nord-germanique vieil haut allemand :
luhs, vieux saxon :
lohs, allemand :
luchsneerlandais :
losvieil anglais :
loxvieux suédois :
lo, suédois :
loLe [s] de la forme ouest-germanique a une origine suffixale (voire
→ *Fuchsa-) et n'apparaît pas dans la forme nord-germanique que seul le suédois a conservé. Apparentées sont les formes lituanienne
lūšis, grecque (avec nasalisation)
lýnx (français →
lynx) ou slave (avec rhotatisme à l'initiale)
rysĭ. Le nom de l'animal est généralement rattaché à la racine indo-européenne bien connue *
leuk- (briller). On suppose que c'est la brillance naturelle des yeux de l'animal qui est à l'origine de cette association.
*Lūs- (Pou), substantif féminin, germanique communvieil haut allemand :
lūs, allemand :
lausneerlandais :
luisvieil anglais :
lūs, anglais :
lousevieux norrois :
lús, vieux suédois :
lus, suédois :
lúsDérivé en [s] d'une racine *
luw-, également attestée dans le gallois
llau. La forme correspondance en vieil indien est
yūkā (de *
jū-), celle en slavo-baltique *
ū- (lituaniens
utė ou
liũlė, russe
voš).